Jobsジョブ

市場調査ジョブズ

Feedsフィード

Recent Posts最近の投稿

Categoriesカテゴリー

Archivesアーカイブ


Impact of the US Ethanol Industry on the Price of Corn エタノール産業への影響は、米国のトウモロコシ価格

May 12, 2008 2008年5月12日

Below is the testimony of Bruce A. Babcock, Director of the Center for Agriculture and Rural Development, Iowa State University, made at the hearing of the US Senate Committee on Homeland Security and Governmental Affairs.ブルースの下に1つの。バブコック、監督は、センター農業と農村開発、アイオワ州立大学、米上院委員会の公聴会では国土のための証言はセキュリティと行政問題。 The subject of the hearing is how fuel subsidies impact food supply.聴聞会のテーマはどのように燃料補助金の影響食糧供給されています。

What would happen to the price of corn if we were to eliminate the US ethanol industry?もし、米国のエタノール業界を除去するためにはどのようなトウモロコシの価格はどうだろうか? But this answer does not give any insight into the central question relevant to today’s hearing.しかし、この答えは、中央の質問に、今日の公聴会に関連するすべての洞察力を与えるものではありません。 Namely, what would happen to the price of corn if Federal biofuels policies were changed?連邦バイオ燃料政策を変更された場合、すなわち、トウモロコシの価格に何が起こるでしょうか? We must recognize that US ethanol plants will not disappear because of a change in US ethanol policy.我々は、米国のエタノール工場を米国のエタノール政策の変更のために消えるわけではないが認識する必要があります。 The plants will remain operating as long as they are covering their operating expenses.植物限り、彼らは営業費用をカバーている動作状態となります。 Thus, a change in US policy will not cause corn prices to drop by half.このように、米国の政策の変化のトウモロコシ価格は半分に低下させることはありません。
トウモロコシとエタノール

US Biofuels Policies 米国のバイオ燃料政策

There are three Federal policies that I want to examine. 3つの連邦政策を検討することがあります。 They are the Renewable Fuels Standard, the blenders’ tax credit (Volumetric Ethanol Excise Tax Credit), and the tariff on imported ethanol.彼らは、再生可能燃料基準は、ブレンドの税額控除(容積エタノール消費税クレジット) 、エタノールの輸入関税があります。 Changes in these three policy tools will have both short- and longrun impacts on the price and availability of ethanol, corn, and other agricultural products.これら3つの政策手段の変更は、価格とエタノールの両方短い、トウモロコシの空室状況で、ロングランへの影響、およびその他の農産品があります。 The blenders’ tax credit increases gasoline blenders’ ability and willingness to pay for ethanol.は、ブレンドの税額控除ガソリンブレンドの能力と意欲エタノール料を払う必要があります。 Currently the tax credit is set at $0.51 per gallon.税額控除は現在、 1ガロン0.51ドルに設定されています。 The effect of the tax credit is to increase the market price of ethanol, thereby increasing the profitability of ethanol production, which in turn increases the volume of ethanol, the amount of corn processed, the price of corn, and the volume of ethanol byproducts.は、税額控除の影響は、どの順番にエタノールのエタノール生産量が増加、収益性の向上のエタノールの市場価格の上昇には、トウモロコシの量は、トウモロコシの価格、および処理エタノール副産物の量。 Over the long run the blenders’ tax credit has had a large effect on the size of the ethanol industry.以上の長いのブレンドの税額控除を実行して、エタノール産業の大きさに大きな影響している。 The short-run impacts of the tax credit are modest because in the short run, the number of ethanol plants in existence is fixed.は、短期の税額控除の影響を実行して、短期的には、現存する中でエタノール工場の数が固定されている控えめされています。

The import tariff taxes imported ethanol.エタノールの輸入関税輸入税。 Hence, it decreases the attractiveness of exporting ethanol to the US market because the net price received for US sales is the US market price for ethanol minus the tariff minus shipping costs.これは、純エタノールを受けた米国での販売価格は、関税マイナスマイナス配送コストのための米国市場価格はそのためには、米国市場へのエタノール輸出の魅力が低下します。 Currently, the tariff現在は、関税
consists of a 2.5% sales tax plus a tax of $0.54 per gallon.売上税は2.5 %プラス1ガロンあたり0.54ドルの税で構成されます。 The effect of the tariff is to drive a wedge between Brazilian ethanol prices and the US price.関税の効果ブラジルのエタノール価格と米国価格との間にくさびを打ち込むことです。 If you reduce the tariff, more Brazilian ethanol would flow to the US market, thereby reducing today’sもし、米国市場に流れて、それを減らすより、今日のブラジルのエタノールの関税削減
large price difference.大規模な価格差。

The Renewable Fuels Standard in the Energy Independence and Security Act (EISA) specifies minimum biofuels consumption levels for the United States.スタンダードは、再生可能燃料のエネルギー独立安全保障法( EISA )は、米国のバイオ燃料消費量最小レベルを指定します。 In 2008, mandates total 9 billion gallons. 2008年には、合計9000000000ガロン任務。 In 2009 the mandate increases to 10.5 billion gallons. 2009年には10500000000ガロンへの委任が増加します。 The shortrunこのshortrun
effect of a mandate is zero if biofuels consumption is greater than mandated levels.委任の効果はゼロよりも大きい場合、バイオ燃料の消費レベルを義務付けている。 That is, removing a non-binding mandate would have no effect.は、非拘束力のない委任を削除する効果があるとされています。 In the long run, the EISA mandates have created a strong expectation that biofuels production will expand to at least the levels dictated by the mandates.長期的には、 EISA任務に強い期待を作成しているバイオ燃料の生産を拡大するレベルの任務で記述少なくとも。 This expectation for robustly growing future demand for corn has increased the futures price of corn in 2010 and 2011, which has likely had some effect on the price of corn today.しっかりとトウモロコシの将来の需要増加のため、この期待を2010年と2011年は、そう、今日のトウモロコシの価格にいくつかの効果があったのトウモロコシの先物価格は上昇している。

Direct Impacts on Ethanol and Corn from US Policies 直接の影響で米国の政策やトウモロコシからエタノール

It is important to separately evaluate the near-term impacts of Federal policy from longterm impacts.それは別途長期連邦政策の影響から短期影響を評価することが重要です。 Given the level of concern about current crop prices, I want to examine the short-term impacts first.現在の穀物価格への懸念のレベルを考えると、私は、短期的な影響を最初に検討したい。 To give us a good grasp of the magnitudes of the effects, I will cite some results from a model I developed jointly with my graduate student, Lihong Lu McPhail, that looks at what would happen to the supply of ethanol and the market price of corn during the period September 1, 2008 to August 31, 2009, which is the reporting period for how the 2008 corn and soybean crops are sold.私たちは、効果の等級をよく把握するために、私は私の大学院の学生と共同開発したモデルからいくつかの結果を引用し、陸Lihongマクフェイルは、何エタノールの供給やトウモロコシの市場価格に起こるなんてで見える期間中に、 2008年9月1日2009年8月31日、 2008年のトウモロコシと大豆の作物をどのように販売されているため、レポートの期間です。 A focus on corn is warrantedトウモロコシ上のフォーカスを保証されて
because it is the crop most directly affected by US biofuels policies and it is the crop that most determines the impacts on the cost of food because of its importance in determining the cost of feeding livestock.これは、作物のほとんどの米国のバイオ燃料政策に直接の影響を受けているとは、作物は、ほとんどの家畜飼養の費用の決定にその重要性のため、食品のコストへの影響を決定している。

Taking into account that we cannot know for certain how many ethanol plants will be ready to produce ethanol next year, what the size of this year’s corn crop will be, what the price of crude oil will be, and how much corn and other crops will be produced in撮影は、特定のアカウントにどれだけのエタノール工場は来年、今年のトウモロコシの収穫のサイズはどうなっていくのエタノールを生産できるようになりますを知ることはできませんが、原油価格は、どうなっていくのがどれだけのトウモロコシやその他の作物で生産される
other countries, we estimate that under current Federal biofuels policies, expected ethanol production is about 10.8 billion gallons, the expected price of ethanol is $2.44 per gallon, and the expected price of corn is $5.68 per bushel.他の国々は、我々は現在の連邦バイオ燃料政策の下で、予想10800000000ガロンのエタノール生産については、エタノールの推定予想価格は1ガロンあたり2.44ドル、トウモロコシの予想価格は1ブッシェル当たり5.68ドルです。 We then asked the followingその後は、次の質問
question: What would happen to ethanol prices and volume and the price of corn next year if Federal policies were changed?質問:どのようなエタノール価格とボリュームとトウモロコシの価格が来年、連邦政府の政策変更された場合に起こるのだろうか? We considered a number of different scenarios, but I want to focus on three today.私たちはさまざまなシナリオの数を考慮けど、今日は3つに集中してほしい。 These are 1) eliminate EISA mandates, but keep the tax credit and the import tariff; 2) eliminate the import tariff and the blenders’ credit, but keep the mandate; and 3) eliminate all three Federal instruments.これらの1 )がEISA任務を排除するが、税額控除を維持し、輸入関税、 2 )とのブレンド'クレジットは、輸入関税をなくすが、委任する、 3 ) 3つすべての連邦楽器をなくす。 Our findings are presented in Table 1 .我々の調査結果を表1に提示されています

Because the blenders’ tax credit and mandate both serve to increase the demand for ethanol, elimination of only one of these policies would have little impact.これは、ブレンドの税額控除とエタノールの両方の需要は、これらのポリシーの1つだけの除去を増やすにはほとんど影響がないと使命を果たす。 Elimination of the mandate would reduce expected ethanol production by about 4%, the ethanol price would drop by less than 2%, imports would fall by 18%, and the price of corn would fall by slightly more than 1%.の委任の廃止については4 %から期待エタノール生産を削減すると、エタノール価格は2 %未満に落ちるだろうと、輸入は18 %で、トウモロコシの価格はわずか1 %以上下落すると落ちるだろう。 Maintenance of the $0.51 tax credit keeps demand for ethanol high, and the import tariff keeps imports down. 0.51ドルの税額控除のメンテナンスエタノール高は、需要と続けているの輸入関税を輸入し続けている。 The impacts of removing only the $0.51 blenders’ tax credit would be similarly small, because the mandate would keep ethanol demand high and the import tariff would ensure that the mandate is met with domestically produced ethanol.これは、委任エタノール需要と輸入関税は、委任国産エタノールに会ったことを確認すると高く保つブレンドは、 0.51ドルの税額控除の削除の影響も同様に、小型になる。

Elimination of the blenders’ tax credit and the import tariff would have larger impacts because increased imports would reduce the amount of domestic ethanol that would be needed to meet the mandate.輸入増加のため、国内のエタノールは、委任を満たすために必要となる量を減らすとブレンドの税額控除の廃止や輸入関税大きな影響を及ぼすだろう。 However, the supply of ethanol from Brazil is not limitless.しかし無限は、ブラジルからのエタノールの供給されています。
We estimate that imports would more than double with elimination of the tax credit and import tariff, domestic ethanol production would decline by about 11%, and the price of corn would drop by 7%.私たちは輸入品より2倍の税額控除や輸入関税の撤廃とは、国内のエタノール生産量は約11 %が減少するだろう、と推定トウモロコシの価格を7 %に減少するだろう。 The price of ethanol would drop by 13%.エタノールの価格が13 %に減少するだろう。 The price of blended fuel would not drop because decreased ethanol production would allow gasoline prices to increase.混合燃料の価格はガソリン価格が上昇することを許可するため、エタノール生産の減少ドロップしていない。 The impacts are not larger because the mandates keep total ethanol demand high and the existence of constructed US ethanol plants keeps total corn demand high.これは、任務全体のエタノール需要と米国のエタノール工場建設の存在を高く保つの影響は大きく、トウモロコシ総需要の高いままです。

A rollback of all ethanol incentives and protection would have larger impacts.すべてのエタノールインセンティブと保護のロールバック大きな影響を及ぼすだろう。 Ethanol production would drop by 21%.エタノール生産を21 %に減少するだろう。 A drop of this magnitude in production would normally be expected to increase price.この規模の生産の減少は通常価格の上昇が予想される。 But the price for ethanol is enhanced by the tax credit andしかし、エタノールの価格は、税額控除が強化されています
mandate under current policy so this drop in production would be accompanied by an 18% drop in the ethanol price.現在の政策の下で委任ので、この減少は、エタノール生産の価格で18 %減少を伴うだろう。 Imports would increase modestly because the decline in the tax credit is less than the decline in the import tariff.これは、税額控除の減少、輸入関税の減少よりも少ない場合は適度に輸入が増加します。 The expected corn price would期待されるトウモロコシの価格と
drop by almost 13%, to just below $5.00 per bushel.にはほぼ13 %がドロップすると、 1ブッシェル当たり5.00ドルをわずかに下回る。

The livestock industry and its supporters have been most vocal in their calls for a rethinking of Federal ethanol policy.畜産業とその支持者は、ほとんどの呼び出しで発声されており、連邦エタノール政策の見直し。 But high gasoline prices combined with existing ethanol plants means that corn prices in the near term will remain well above historicalしかし、ガソリン価格の高い既存のエタノール工場とあいまって、目先のトウモロコシの価格も歴史の上に残ることを意味
levels even if the mandate, the blenders’ tax credit, and the import tariff were all eliminated.レベルの場合でも、委任、ブレンドの税額控除し、輸入関税をすべて撤廃された。 This is not to say, however, that the 13% drop in corn prices would not affect livestock margins and, eventually, food prices.ただし、これトウモロコシ価格の13 %が家畜の余白と、結局、食品価格は影響しないと言うことではない。 This drop in corn prices would reduce theトウモロコシ価格の下落はこれを削減する
cost of feeding beef cattle by 5% of revenue, hogs by 7% of revenue, laying eggs by 4%, and dairy cattle by 3% of revenue.売上高の3 %が売上高の5 % 、豚を飼育するにして、収益の7 %が肉牛飼養費、 4 %の卵を敷設し、乳牛。 This drop in production costs would eventually translate into consumer prices that would be lower than they otherwise would be.それ以外になるよりも生産コストが低く、最終的にこのドロップされる消費者物価になるだろう。

The longer-term impacts of a change in Federal biofuels policy depends crucially on the price of crude oil and on the number of ethanol plants that get constructed under current incentives.が長いほど、連邦バイオ燃料政策の変更の期間への影響を極めて原油価格に依存し、現在の優遇措置の下に建設されるエタノール工場の数に。 For example, if we were to eliminate all Federal biofuels policies today, and future crude oil prices support wholesale gasoline prices of $3.00 per gallon in the future, then ethanol production over the next five years or so would eventually increase to around 14 billion gallons, ethanol prices would be $2.00 per gallon, and corn prices would be about $4.00 per bushel.たとえば、私たちが今日、すべての連邦バイオ燃料政策を除去するために、将来の原油価格は将来的には、次の5年間ほど、最終的に14000000000ガロンに増加するエタノール生産1ガロン3.00ドルのガソリン卸売価格をサポート、エタノール価格は1ガロン2.00ドルとなるトウモロコシの価格は約1ブッシェル当たり4.00ドルとなる。 A return of wholesale gasoline prices to $2.00 per gallon would result in ethanol production of about 10 billion gallons, an ethanol price of about $1.60 per gallon, and corn prices would fall to approximately $3.60 per bushel.ガソリン1ガロン2.00ドルに卸売価格の戻りは約100億ガロンは約1.60ドルエタノール1ガロン当たりの価格は、トウモロコシ価格のエタノール生産の約1ブッシェル当たり3.60ドルに下落する結果となるだろう。 Incontrast, sustained $4.00 gasoline prices would result in $2.40 ethanol, $5.00 corn, and 21 billion gallons of ethanol. Incontrast 、エタノール2.40ドルになると、エタノールの21000000000ガロン5.00ドルのガソリン価格は4.00ドル、トウモロコシを続けた。

These results reveal two general findings.これらの結果は2つの一般的な調査結果を明らかにします。 First, agricultural commodity prices and gasoline prices are now inextricably linked through existing ethanol plants and the knowledge of how to efficiently convert corn to transportation fuels.まず、農産物価格やガソリン価格は現在、既存のエタノール工場と密接にどうやって効率的に輸送燃料に変換するためのトウモロコシの知識をリンクされている。 This means that forつまり、用
the foreseeable future, even if we were to eliminate all support for corn ethanol, the price of corn and crops that compete with corn for land will rise or fall directly with transportation fuel prices.近い将来、たとえ我々のすべてのサポートを除去するためにトウモロコシのエタノールは、トウモロコシや作物の価格は、土地のトウモロコシと輸送用燃料価格が上昇するか、直接競合すると落ちる。 Second, in the long run, if high gasoline prices signal that we第二に、長期的で、ガソリン価格の高い信号の場合は、
need alternative fuels, the corn ethanol industry will be there to contribute substantial amounts of transportation fuels even without government subsidies.代替燃料が必要と、トウモロコシのエタノール業界が政府の補助金がなくても、相当量の燃料の輸送に貢献することでしょう。 As in any unsubsidized market, the amount that corn ethanol would contribute would depend on theすべてのunsubsidized市場では、金額は、トウモロコシのエタノールによって決まるだろう寄与するとの
relative competitiveness of the industry.は、業界の相対的競争力。

Impacts on Other Commodities and Food 他の商品と食品への影響
The need for more corn to meet both the demands of the corn ethanol industry as well as food and feed demand means that fewer acres of other crops will be planted as corn acreage is expanded.さらにトウモロコシの必要があるだけでなく、食品や飼料の需要は、トウモロコシのエタノール産業の両方の要求を満たすために、トウモロコシの作付面積の拡大は、他の作物の少ないエーカー植えするという意味です。 The drop in US acreage of other crops will cause their prices to他の作物の米の作付面積の減少は価格の原因となります
increase.増加させる。 The most direct competitor to corn for land is soybeans.土地のトウモロコシ、大豆のほとんどの直接のライバルだ。 We have seen how this competition can have dramatic impacts on both corn and soybean prices as users of both commodities offer higher prices to ensure adequate supplies of “their” crop.私たちはどのように競争の両方のトウモロコシと大豆の両方の商品のユーザーとして、 "自分"の作物の十分な供給を確保するために高い価格を提供価格は劇的な影響を持つことができます見てきました。 Theその
impact on crops other than soybeans is less pronounced because corn competes less directly for land.少ない土地を直接競合するため、トウモロコシ、大豆以外の作物への影響少ないと発音されています。 Wheat acreage will be influenced to some degree by corn prices because of land competition with soybeans and, in some regions, corn.小麦の作付面積は大豆とトウモロコシの価格で土地を競争のためにある程度影響されると、一部の地域では、トウモロコシ。 US rice acreage米国のコメの作付面積
will be largely unaffected by corn prices because corn and rice are grown in different regions and it takes a fairly large incentive to move rice producers away from rice.ため、トウモロコシ、コメのさまざまな地域で栽培されています主にトウモロコシ価格の影響を受けされ、これはかなり大きなインセンティブにコメからコメの生産者の移動にかかる。 The direct link that many people have made between US biofuels subsidies and rice pricesの直接リンクは、多くの人々が米国のバイオ燃料補助金や米の価格としている
is, therefore, extremely difficult to find or defend.非常に見つけるのは難しいため、しているかを守る。

With regards to food prices we must remember that, to a large extent, Americans do not eat agricultural commodities.との食品価格には大規模な範囲には、アメリカ人は食べない農産物については覚えている必要があります。 Rather we eat food manufactured from commodities.むしろ我々の商品から製造食品を食べる。 Wheat gets combined with labor, energy, and other ingredients into bread and pasta.小麦の労働力、エネルギーで、パンやパスタに、他の成分を結合されます。
Corn and soybean meal gets similarly transformed into meat, eggs, milk, and cheese.トウモロコシと大豆の食事も同様に肉、卵、牛乳に変換されるとチーズ。 My colleagues and I estimated that a 30% change in the price of corn, along with corresponding changes in the prices of other crops, would change home food私の同僚と私は、トウモロコシの価格が30 %の変化に加え、他の作物の価格の変化に対応する、家庭料理を変更すると推定
expenditures by about 1.3%.約1.3 %を支出。 This estimate could be on the low side because we did not account for indirect changes in prices caused by competition for land for fruit, vegetables, and minor crops.ので、価格の果物、野菜のために土地の競争が原因で間接的変化のため、マイナー作物のアカウントをしていないこの推定値の低い側になる可能性がある。

As shown in the table of short-run results, altering US biofuels policies will change the price of corn by much less than 30%.実行結果として短期のテーブルでは、より大幅に低い30 %で、トウモロコシの価格は変更される米国のバイオ燃料政策の変更を示している。 This suggests that changes in biofuels policies will not dramatically affect the price that Americans will pay for food.これは、バイオ燃料の変化政策を劇的に価格が米国人食べ物を支払うことになるには影響しません示唆している。

Commodity prices make up a much larger share of the consumer food dollar in many poor countries.商品価格多くの貧しい国々で、消費者の食品ドルの方がより大きなシェアを構成する。 Thus any change in commodity prices brought about by a change in US biofuels policies would have a much larger impact on food prices than in the Unitedこのように商品価格の変更米国のバイオ燃料政策の変更については、米国において食品の価格よりもはるかに大きな影響を与えることとなった
States and other rich countries.米国およびその他の豊かな国。

Some may find these estimates of the effect on US food prices not credible because of the huge run-up in wheat, rice, and feed costs over the last 18 months.いくつかの巨大な実行を小麦、コメのために信用できない、とは、過去18カ月間で飼料コストの米国の食品価格への影響、これらの見積もりを見つけることがあります。 But again, I have not tried to determine the impact on food costs from increasing agricultural commodity prices.しかし、私は農産物価格の増加から食糧費への影響を判断しようとしたわけではない。 Rather I am asking what the impact would be on commodity prices from a change in Federal biofuels policies given that we are well on our way to having more than 11 billion gallons of plant capacity and that markets expect high gasoline prices for the foreseeable future.むしろ私はその影響が商品価格に連邦バイオ燃料政策の変化から、私たちもいることに我々の方法を超える容量の110億ガロンとする植物は、市場の予測可能な将来において高いガソリン価格を期待どういうことになるかを求めている。 This combination of in-place capacity and high-priced gasoline implies modest impacts of a change in policy.この組み合わせ位の資格で、高ガソリン価格政策の変更のささやかな影響を意味する。

Impacts on International Markets 国際市場への影響

Finally, I would like to include a few comments about international markets.最後に、私は国際市場についていくつかのコメントを含めるしたいと思います。 The United States is a major exporter of corn, soybeans, wheat, and rice.は、米国のトウモロコシ、大豆、小麦の主要輸出国であり、コメ。 Changes in US supply and demand directly impact international prices.米国の供給の変化と国際価格に直接影響を求めています。 Thus, to the extent that changes in Federal biofuels policies affect US prices, international markets would be similarly affected.連邦バイオ燃料は、米国の価格に影響を与える政策の変化の程度をこのように、に、国際市場も同様に影響を受けるだろう。 Again, corn and soybean prices would be most affected by a change in Federal policy.繰り返しますが、トウモロコシと大豆の価格が最も連邦政策の変化の影響を受けるだろう。 Wheat prices would be affected less.小麦価格の影響は少ないと思います。 Rice prices would be largely unaffected for two reasons.コメの価格は大きく二つの理由から影響を受けないだろう。 First, the US share of world rice exports is lower than for corn, soybeans, and wheat, and second, rice acreage does not compete as directly for corn acres as do soybeans and wheat.まず、コメの輸出の世界シェアは、米国のトウモロコシ、大豆に比べて低いであり、小麦、 2番目、米トウモロコシの作付面積として直接エーカーとして大豆、小麦を競うものではありません。

In conclusion, there is no doubt that the growth of the ethanol industry is an important factor in the run-up in agricultural commodity prices.結論としては、疑いないが、エタノール産業の成長を実行する農産物価格の中で重要な因子である。 But this does not imply that a change in Federal policy would reverse this growth.しかし、これは、連邦政策の変更をこの成長と逆を意味するものではありません。 My testimony about the long-term impacts on the price of corn and related commodities is based on simple arithmetic: existing ethanol plants will operate at nearly full capacity if they can cover their operating costs; under-construction plants will get finished if it makes financial sense to finish them; and new plants will be constructed if market prices dictate. Thus, unless we have a return to $40 or $50 crude oil, we can expect the price of corn to be well above historical levels for the foreseeable future even if all support for corn ethanol were eliminated. My testimony about the long-term impacts on the price of corn and related commodities is based on simple arithmetic: existing ethanol plants will operate at nearly full capacity if they can cover their operating costs; under-construction plants will get finished if it makes financial感覚を完了させるために、市場価格を左右する場合に新しい工場を建設される。 このようにしない限り、我々 40ドルまたは 50 ドル原油への復帰が、我々のトウモロコシの価格は、予測可能な将来において歴史的なレベルをはるかに超えることを期待することができますでもすべての場合トウモロコシのエタノールのサポートが排除された。

The full document, including Table 1, is available here .表1を含む完全なドキュメントは、ここで入手できます

Sphere: Related Content 球:関連コンテンツ

Categories: Agriculture , Economy | カテゴリ: 農業経済 |

2 Responses to “Impact of the US Ethanol Industry on the Price of Corn” 2件の動画レスポンスの販売価格は、米国トウモロコシのエタノール産業の"インパクト"

  1. MC Says: 三菱商事は言う:
    June 9th, 2008 at 6:46 pm 2008年6月9日午前6時46時

    It would be interesting to include in such analyisis the impact of eliminating the US Sugar Policy, that underpins the demand for corn to produce high fructose corn syrup.このようanalyisisで、米国砂糖政策を排除するのは、高果糖コーンシロップを生産するトウモロコシの需要を支えるの影響などに興味があると思います。

  2. excise tax affect on supply and demand Says: 消費税需要と供給に影響は言う:
    June 19th, 2008 at 4:40 am 6月19日、 2008年では午前4時40分

    [...] US Senate Committee on Homeland Security and Governmental Affairs. [...]米上院国土安全保障委員会の行政問題。 The subject of the hearing ihttp://www.marketresearchanalyst.com/2008/05/12/impact-of-the-us-ethanol-industry-on-the-price-of-co…Business Line Headlines Wednesday, September 12, 2001 The HinduAgriculture Call for united effort to [...]聴聞会ihttpの件名: / / www.marketresearchanalyst.com/2008/05/12/impact-of-the-us-ethanol-industry-on-the-price-of-co ...ビジネスラインヘッドライン9月12日(水)は、統一的な努力のため2001年HinduAgriculture請求[...]

Commentsコメント


"));